Армяне в мире

 

  • Календарь
  • Армяне в мире
  • Армения
  • Арцах
  • Армянские СМИ
  • Армянская Церковь

28 февраля - День памяти жертв погромов в Азербайджанской ССР и защиты прав депортированного армянского населения

Страшным итогом сумгаитских погромов, продолжавшихся три дня (с 26 по 29 февраля 1988 г.), стали десятки убитых армян, значительная часть из которых - заживо сожженные после избиений и пыток; сотни раненых, многие из которых стали инвалидами; изнасилованные, среди которых несовершеннолетние девочки; свыше двухсот разгромленных квартир; десятки сожженных или разбитых автомобилей; разгромленные мастерские, магазины, киоски и сотни тысяч беженцев.

Материалы по теме 

 

НАГОРНО-КАРАБАХСКАЯ РЕСПУБЛИКА

КАРТА         

В НКР 10 городов и 322 сельских населенных пунктов.
Общая численность постоянного населения Нагорно-Карабахской Республики на 1 января 2010 года  составила 141 400  человек.
Численность городского населения — 74 183 человек, или 52,5%, сельского - 67 217 человек, или 47,5 %.
Количество мужчин в республике составило 68 048 человек, или 48,1%, женщин — 73 352 человек, или 51,9%.
Столица НКР — город Степанакерт.

                                        

    

                                        

        

  •  

ПРИХОДЫ АРМЯНСКОЙ АПОСТОЛЬСКОЙ ЦЕРКВИ

Армения
Австралия
Австрия
Грузия
Израиль
Канада
Ливан
Россия
Сингапур
Сирия
США
Швейцария

 

                   

В мире

There are no translations available.

 

Спюрк (арм. Հայկական սփյուռք) — общины армян, проживающих за пределами Армении. Общая численность армян в мире составляет 10 — 12 млн., между тем население самой Армении составляет ок. 3,3 млн. (2005). Общая численность армянской диаспоры оценивается в 8 млн.

Статистика по странам:

Регион Диалекты языка Численность
США

 

западно- и восточно-армянский

1 100 000 (перепись 2009)

Франция

западно- и восточно-армянский

800 000

Грузия

восточно-армянский

350 000 (перепись 2010

Иран

восточно-армянский

560 000

Украина

восточно-армянский

300 000

Сирия

западно-армянский

190 000

Ливан

западно-армянский

254 000

Аргентина

западно-армянский

130.000

Турция

западно-армянский

от 50 000 до 80 000 (не включая хемшилов)

Узбекистан

восточно-армянский

70 000

Австралия

западно- и восточно-армянский

50 000
Абхазия

западно- и восточно-армянский

67.000 (перепись 2010

Германия

западно- и восточно-армянский

42 000
Канада

западно- и восточно-армянский

80 000 (перепись 2010)

Бразилия

западно-армянский

40 000
Греция

западно- и восточно-армянский

35 000
Иордания

западно-армянский

70 000
Туркменистан

восточно-армянский

30 000
Болгария

западно- и восточно-армянский

30 000
Белоруссия

восточно-армянский

25 000
Казахстан

восточно-армянский

25 000
Израиль

западно-армянский

20 000
Ирак

западно-армянский

20 000
Уругвай

западно-армянский

19 000
Великобритания

западно- и восточно-армянский

18 000
Венгрия

западно-армянский

15 000
Бельгия

западно-армянский

10 000
Чехия

западно-армянский

10 000
Египет

западно-армянский

8 200
Молдавия

восточно-армянский

7 000
Нидерланды

западно-армянский

6 000
Таджикистан

восточно-армянский

6 000
Латвия

восточно-армянский

5 000
Швейцария

западно-армянский

5 000
Швеция

западно- и восточно-армянский

5 000
Кувейт

западно-армянский

5 000
Киргизия

западно-армянский

3 285
ОАЭ

западно-армянский

3 000
Дания

западно-армянский

3 000
Австрия

западно-армянский

3 000
Кипр

западно-армянский

2 740 (1987 перепись)

Венесуэла

западно-армянский

2 500
Литва

восточно-армянский

2 500

Италия

западно-армянский

2 500

Эстония

восточно-армянский

2 000
Румыния

западно-армянский

1 780
Польша

восточно-армянский

1 082
Испания

западно-армянский

1 000
Норвегия

западно-армянский

1 000
Финляндия 

западно-армянский

1 000

Чили

западно-армянский

1 000

Судан

западно-армянский

1 000

Таиланд

западно-армянский

1 000

Гондурас 

западно-армянский

900
Азербайджан

восточно-армянский

645
Новая Зеландия

западно-армянский

600
Мексика

западно-армянский

560
Албания

западно-армянский

500
Индия 10 547 500
Колумбия

западно-армянский

250-300
Монако

западно-армянский

200
ЮАР  

западно-армянский

200
Катар 

западно-армянский

150
Куба

западно-армянский

100
Эфиопия 

западно-армянский

100
Доминиканская Республика

западно-армянский

75
Ирландия

западно-армянский

50
Коста-Рика

западно-армянский

40
Сингапур

западно-армянский

35
Перу 

западно-армянский

35
Зимбабве

западно-армянский

28
Пакистан

западно-армянский

20-200
Гватемала

западно-армянский

20-50
Никарагуа

западно-армянский

10-20

 

 

 

Армяне Воронежской области

There are no translations available.

Воронежское региональное отделение "Союза армян России"

alt

 
More Articles...
22.02.12 Фильм о Геноциде армян «Клеймо моей бабушки» будет показан в Турции

There are no translations available.

На предстоящем 9-19 марта в турецкой столице международном женском кинофестивале «Filmmor» состоится показ киноленты Сюзан Хардалян «Клеймо моей бабушки» («Татуировки моей бабушки» Grandma’s Tattoos).

Read more
22.02.12 Борьба за парк Маштоца в Ереване продолжается

There are no translations available.

В парке Маштоца в Ереване в настоящее дежурят 3-4 сотрудника полиции. Митингующих активистов пока на территории парка нет.

Read more
22.02.12 В Армении развивается интеллектуальный туризм

There are no translations available.

Интеллектуальный туризм – это совмещение образования и путешествий в одной программе. В основе подхода лежит концепция использования помещения музеев и достопримечательностей для предоставления тренингов.

Read more
22.02.12 Новым соперником Артура Абрахама стал Петр Вильчевский

There are no translations available.

Экс-чемпион мира по версии IBF в среднем весе Артур Абрахам 31-го марта проведет поединок с 33-летним польским боксером Петром Вильчевским, сообщает пресс-атташе Абрахама.

Read more
22.02.12 Армяне Франции проведут мероприятия в память жертв Сумгаитского погрома

There are no translations available.

По случаю 24-летия Сумгаитских погромов во Франции 26-27 февраля будут организованы мероприятия. Инициаторами мероприятий являются Совет по координации армянских организаций Франции и представительство Нагорно-Карабахской Республики в Париже.

Read more
21.02.12 Карине Тер-Саакян: Армения должна быть готова к самому худшему развитию сценария

There are no translations available.

Analitika.at.ua. «Регион Большого Ближнего Востока переживает не лучшие времена, а если добавить непростые отношения к иранской проблеме и хрупкое положение на Южном Кавказе, то естественно, удар может получить наименее защищенная страна, какой в некотором смысле является Армения», об этом заявила в комментарии Analitika.at.ua эксперт по региональным проблемам, Карине Тер-Саакян.

Read more
21.02.12 Режиссер Артак Игитян снимет художественный фильм о подвиге чемпиона мира Шаварша Карапетяна

There are no translations available.

Армянский кинорежиссер Артак Игитян начал подготовку к съемкам нового фильма, рассказывающего о подвиге чемпиона мира по подводному плаванию Шаварша Карапетяна.

Read more
21.02.12 Строгий джентльмен с эстетической жилкой

There are no translations available.

С тех пор как в 2009 году во всех российских школах был введен единый госэкзамен по русскому языку с обязательным заданием по фонетике в числе прочих, настольной книгой многих абитуриентов и преподавателей русского языка стал классический словарь-справочник “Русское литературное произношение и ударение”. По-новому, актуально зазвучало имя его автора — выдающегося русского лингвиста Рубена Ивановича Аванесова.

Read more
21.02.12 Альмира Скрипченко-Агабабян: я всегда чувствовала себя армянкой

There are no translations available.

Корреспондент ArmFootball.com взял эксклюзивное интервью у знаменитой армянской шахматистки, гроссмейстера Альмиры Скрипченко-Агабабян.

Read more
21.02.12 В Матенадаране 21 февраля был отмечен День родного языка

There are no translations available.

PanARMENIAN.Net - 21 февраля в зале нового корпуса Матенадарана состоялось мероприятие, посвященное Дню родного языка. В мероприятии приняли участие министр диаспоры РА Грануш Акопян и другие официальные лица. “Мы, конечно, можем использовать в повседневном общении разговорную речь, однако официальный и информационный армянский язык должен быть исключительно литературным. Каждая ошибка или промашка воспринимается людьми как допустимая и сразу же подхватывается и распространяется, особенно среди молодежи”, - сказала в беседе с журналистами Грануш Акопян.

Read more
21.02.12 Армения, как член ОДКБ, в случае эскалации карабахского конфликта получит всю необходимую помощь

There are no translations available.

PanARMENIAN.Net - ОДКБ не будет вмешиваться в процесс урегулирования карабахского конфликта, поскольку для этого есть соответствующие международные механизмы, которые должны ориентированно работать на решение этого очень сложного конфликта. Об этом во время телемоста Ереван-Москва-Астана-Минск-Киев-Кишинев заявил генсек ОДКБ Николай Бордюжа.

Read more
21.02.12 Строгий джентльмен с эстетической жилкой

There are no translations available.

С тех пор как в 2009 году во всех российских школах был введен единый госэкзамен по русскому языку с обязательным заданием по фонетике в числе прочих, настольной книгой многих абитуриентов и преподавателей русского языка стал классический словарь-справочник “Русское литературное произношение и ударение”. По-новому, актуально зазвучало имя его автора — выдающегося русского лингвиста Рубена Ивановича Аванесова.

Read more
21.02.12 Банковская система РА подводит итоги 2011 года

There are no translations available.

Итак, подведем первые (предварительные) итоги хозяйственной деятельности 21 банка, действующего на территории Армении, за 2011 год. Сразу отметим, что небольшая по объему, но достаточно крепкая банковская система страны даже в условиях глобальной нестабильности финансово-банковской сферы продолжает стабильно развиваться, из года в год наращивая все основные показатели. Не в последнюю очередь благодаря сильным позициям регулятора, который выдвигает достаточно жесткие требования к банкам, что, с одной стороны, в определенных условиях значительно усложняет управление кредитным учреждением, но с другой - способствует формированию управленцев - профессионалов высокого уровня.

Read more
21.02.12 Где меньшее из зол?

There are no translations available.

В предыдущем материале мы рассмотрели некоторые вопросы, связанные с вероятностью применения военных действий против Ирана со стороны Тель-Авива и Вашингтона. Каким образом возможная агрессия в отношении нашего южного соседа может отразиться на Армении?

Read more
21.02.12 20 лет НКР: пути вперед

There are no translations available.

В Степанакерте 18 февраля завершилась двухдневная международная конференция "20-летие независимости НКР: реалии и перспективы", посвященная 20-летию провозглашения Нагорно-Карабахской Республики, сообщает NEWS.am.

Read more
19.02.12 Левон Мелик-Шахназарян. Не спите, ребята, не спите!

There are no translations available.

8 лет назад, 19 февраля, я, как обычно, засиделся за работой. Лег отдохнуть часов в девять утра, и не успел уснуть, как зазвонил телефон. Старый фронтовой товарищ, один из дежурных офицеров Министерства обороны Армении, взволнованно проговорил: «У нас большая трагедия. В Греции турок ночью зарубил во сне армянского курсанта. У тебя там сын…» Дальше я уже не слышал. Что-то мягкое и удушливое заволокло и стало душить. Я уронил трубку на аппарат и, как вкопанный, остался стоять рядом. Затем догадался, отнес телефон в дальнюю комнату – семья не должна проснуться от такого известия, успеют еще.

Read more
19.02.12 Речь Президента Сержа Саргсяна на 9-ом съезде Союза добровольцев «Еркрапа»

There are no translations available.

Армения – страна победивших людей!
Здравствуйте!
Я обязан строить все свои выступления в соответствии с принятыми критериями, учитывать, как официальное слово будет принято в самых разных аудиториях, чтобы мысль, обращенная к одному, косвенно не оскорбила кого-то другого – я обязан учитывать все протокольные нюансы. По правилам, сегодня я должен был бы так начать свою речь: «Приветствую делегатов и гостей 9-го съезда Союза добровольцев "Еркрапа”!» Но я поступлю иначе, поскольку 25-летний совместный путь обязывает меня говорить иначе и начинать эту речь иначе. Вот так:

Read more
18.02.12 “Старый Ереван”, или Как армяне вырезали азербайджанское сердце

There are no translations available.

Последнее время Баку вновь чрезвычайно взволнован, на этот раз в связи с тем, что в армянской столице будут воссоздавать город XIX-XX веков и создадут историко-культурный комплекс “Старый Ереван”. Соседи этим известием невероятно возбуждены и из “лучших” побуждений готовы предоставить нам старые чертежи. Для пользы дела. Мэрия Еревана отказалась от бескорыстной помощи. Инициаторы приуныли и возмутились...

Read more
18.02.12 Ереванские зарисовки

There are no translations available.

Доктор филологии, директор Института литературы Авик ИСААКЯН продолжает цикл своих воспоминаний-эссе, посвященных Еревану. Городу, где он вырос, где он имел редкую возможность встречаться с видными его обитателями. Напомним, Авик Исаакян - внук классика армянской литературы Аветика Исаакяна.

Read more
18.02.12 «Здравствуй, я – Гурген!»

There are no translations available.

Этот рассказ-воспоминание опубликован на страничке друга Гургена Маргаряна в социальной сети Facebook. Эмоциональный и яркий рассказ, думается, дает впечатление о погибшем от руки варвара армянском офицере, успевшем за столь недолгую жизнь оставить светлую память в сердцах своих друзей. Именно таким – добрым и храбрым - его запомнили товарищи, пусть таким его узнают все…

Read more
17.02.12 Брайза признается в любви к Турции, подтверждая свою антиармянскую позицию

There are no translations available.

Мой прогноз о том, что Мэтью Брайза удалится из Государственного департамента и займется лоббистской деятельностью, оказался верным. Оставив незавершенной свою краткосрочную дипломатическую миссию в Азербайджане, Брайза на прошлой неделе в интервью турецкой газете «Hurriyet» заявил, что он займется «предоставлением консультаций физическим лицам, правительству и частным компаниям по поводу крупных инвестиционных программ».

Read more
16.02.12 Сурб Вардананк

There are no translations available.

«От этой веры нас никто не может отклонить – ни ангелы, ни люди, ни меч, и ни огонь, ни вода, и ни какой-либо горький удар…»
Вардапет Егише

Read more
21.02.12 Альмира Скрипченко-Агабабян: я всегда чувствовала себя армянкой

There are no translations available.

Корреспондент ArmFootball.com взял эксклюзивное интервью у знаменитой армянской шахматистки, гроссмейстера Альмиры Скрипченко-Агабабян.

Read more
18.02.12 Архитектура - самая откровенная биография страны

There are no translations available.

"Нужно в первую очередь разгрузить центр Еревана", - считает заслуженный архитектор Армении Арцвин ГРИГОРЯН

Read more
16.02.12 Арутюн Хачатрян: "«Я подтверждаю тип моей нации»

There are no translations available.

Кинопостановщик Арутюн Хачатрян – один из видных представителей современного национального кино, лауреат и призер различных международных фестивалей, основатель Ереванского международного кинофестиваля «Золотой абрикос».

Read more
16.02.12 Матенадаран, национальный и государственный приоритет

There are no translations available.

Ара ХЗМАЛЯН больше известен как театровед, председатель Национального театрального творческого объединения и директор фестиваля "Театр-Х". О том, что он является также заведующим отделом хранения, научного исследования и оцифровки архивных документов Матенадарана, знают немногие. Как и о том, что за замечательным фасадом нового здания великого книгохранилища происходят не менее замечательные вещи.

Read more
16.02.12 Сквозь пески времен: Ани тысячелетие назад и сегодня

There are no translations available.

Чудесный подарок – книгу-альбом "Ани -1050" - сделал нам Фонд по изучению армянской архитектуры (РАА). Прекрасно иллюстрированная, она вышла из печати всего несколько дней назад.
В 961 году Ани стал столицей Армении, и об этом красивейшем, оставшемся в народной памяти городом "1001 церкви" и рассказывает книга, в которую вошли более 600 уникальных фотографий и впервые созданная карта "Генеральный план Ани". Сегодня мы беседуем с автором-составителем книги, руководителем РАА Самвелом КАРАПЕТЯНОМ.

Read more
16.02.12 Такая вот счастливая жизнь, или

There are no translations available.

Моей жене эту книгу посоветовала прочесть подруга. А жена посоветовала прочесть ее мне. Теперь я рекомендую эту книгу и ее продолжение всем своим знакомым. Потому что светлее и добрее книги я не читал уже давно. И если вы до сих пор не слышали о "Манюне" или о "Понаехавшей" (автор - Наринэ Абгарян), то найдите их.

Read more
15.02.12 Процесс Миацума еще не завершен

There are no translations available.

Интервью Voskanapat.info, ставшее возможным при активном содействии сайта ArAcH.do.am, с проживающим в Амшене соотечественником, Ялмазом ХЕМШИНЛИ. Мы не стали подвергать сомнению некоторые цифры и сведения, озвученные нашим собеседником, ибо главная мысль данного интервью заключается в неоспоримости общности происхождения армян, живущих в Армении или диаспоре, и амшенцев, неотъемлемой частице армянского народа. Амшенцы такие же армяне, как ширакцы и сюникцы, лорийцы и двавахкцы, арцахцы и котайкцы. У нас одна и та же кровь, те же гены. У нас общее происхождение, общее прошлое и, мы в этом уверены, общее будущее. Послушаем, что думает по этому поводу амшенский армянин Ялмаз Хемшинли.

Read more
14.02.12 Азат готи для Артака Варданяна

There are no translations available.

В свои 22 года Артак Варданян имеет собственную высокорейтинговую передачу «Азат Готи» («Свободная зона») на 1 канале телевидения Армении и является обладателем 6 международных призов в области медиа. Признаюсь, когда познакомился с Артаком, моей первой мыслью была, что кто-то из его родителей имеет отношение к телевизионной журналистике. Как оказалось, я заблуждался, мама Артака медсестра, а папа – математик. Они же являются его самыми строгими критиками.

Read more
10.02.12 Запад ведет дело к полной хаотизации Ближнего и Среднего Востока

There are no translations available.

Непростое и опасное время в регионе, а также возможные сценарии развития стали предметом серьезного исследования в экспертном сообществе. Своей точкой зрения на события в регионе с АРМЕНПРЕСС поделился сотрудник Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона, эксперт Центра изучения Центральной Азии и Кавказа Института Востоковедения РАН Андрей Арешев.

Read more
05.02.12 Эксклюзивное интервью с Люсией Мун

There are no translations available.

Уже сегодня в СМИ и широких кругах общественности активно обсуждаются исполнители, которые, возможно, представят Армению на международном песенном конкурсе «Евровидение 2012» в мае этого года в Баку. Среди них наиболее часто звучат имена Араме, Люсии Мун, а также название рок-группы Dorians. Выбор исполнителя и песни сделает специальная комиссия, сформированная советом Общественного телевидения Армении, решение будет оглашено до 18 марта.

Read more
04.02.12 Гарник Асатрян: "Драмы целых народов мало волнуют западных планировщиков"

There are no translations available.

Интервью "ГА" заведующего кафедрой иранистики ЕГУ профессора Гарника АСАТРЯНА
- Г-н Асатрян, как вы оцениваете ситуацию в регионе?

Read more
21.02.12 Хемшилы вчера и сегодня

There are no translations available.

Амшен, hемшин, hомшеци, hамшенци,hемшинли, hамшенци, хемшилы амшенцы, или, как сейчас модно говорить, «haмшенаhaeр» — сколько одинаковых по смыслу слов, связанных с историей и судьбой маленькой, но очень колоритной части древней армянской цивилизации.… Речь в этой статье коснется именно исламизированной части этой удивительной этнографической группы.

Read more
13.02.12 Коллективные ценности Арцаха. Части 4 и 5

There are no translations available.

11.02.12 Коллективные ценности Арцаха. Часть 3 (Видео)

There are no translations available.

09.02.12 Коллективные ценности Арцаха. Части 1 и 2 (Видео)

There are no translations available.

Read more
07.02.12 Светоч знаний – Татев

There are no translations available.

Университет Татевского монастыря заявил о себе в начале шестидесятых годов XIV века. Переняв опыт Гладзорского университета, прервавшего волею обстоятельств свое существование, высшая школа Татева стала развивать его достижения в рамках устоявшихся традиций.

Read more
07.02.12 Переселение армян на Дон: правда и вымысел

There are no translations available.

…Какая красавица шла под венец в этом свадебном наряде? Любила ли она своего жениха или это был брак по расчету? Сколько было у нее детей, внуков? И кто из потомков подарил музею это бережно сохраненное прабабушкино платье?

Read more
07.02.12 Современное положение исламизированных и скрытых армян в Турции

There are no translations available.

В последние годы тема исламизированных и скрытых армян находится в центре внимания не только научных кругов Армении, но и турецкого общества. Этому способствовали почти революционные изменения в самом турецком обществе, когда некогда закрытые для обсуждения темы относительно исторического прошлого армян Турции стали доминировать в общественной полемике.

Read more
01.02.12 О древних родах села Патара, их возникновение и традиции. Об истоках гончарного ремесла. (Видео)

There are no translations available.

27.01.12 Армянская молодежь Беларуси

There are no translations available.

Объединение армянской молодежи Беларуси произошло относительно недавно, но уже успело показать хорошие результаты.

Read more
26.01.12 Самые населенные армянской диаспорой города

There are no translations available.

Журнал про жизнь армянской общины Asbarez в 2008 году составил список городов, где представители армянской диаспоры , представляют основную часть населения, интегрированы в жизнь города и составляют часть ее политической и культурной элиты, оставаясь при этом верными своей культуре и своему народу, создавая все необходимое для ее сохранения. 

Read more
26.01.12 Ашот Хачатрян. Война умов

There are no translations available.

Ровно 20 лет назад, в ночь с 25-го на 26-ое января, Силы Самообороны Арцаха одержали одну из блестящих побед над вооруженными силами Азербайджана.

Read more
22.02.12 Армянские церкви Баку

There are no translations available.

Армянские церкви города Баку вошли в состав епархии Шамаха , во времена власти Российской империи- Бакинской епархии. Территория епархии была юго-восточная часть Бакинской губернии. По данным на 1911 год количество верующих Армянской Апостольской церкви на территории епархии было 30.000, которые состояли в обшин15, , а епархия имела 10 церквей.

Read more
21.02.12 “С детских лет я был очень упрям”

There are no translations available.

В издательстве “Тигран Мец” вышла книга музыковеда, кандидата искусствоведения, доцента Ереванской консерватории Лилит ЕПРЕМЯН “Эдвард Мирзоян в письмах и диалогах” — первое монографическое исследование о замечательном композиторе, общественном и государственном деятеле. Это далеко не только музыковедческая работа — в книгу вошли многочисленные письма композитора и письма, адресованные ему, интервью, воспоминания, фотографии и т.д. — иначе говоря, все, что позволило создать убедительный образ выдающегося соотечественника, а также его времени и мира, его окружающего.

Read more
21.02.12 Армянские церкви Тбилиси

There are no translations available.

В начале XX века только в Тифлисе было 27 армянских церквей, из которых сегодня остались только две - Сурб Геворг (Мейдан) и Нор Эчмиадзин(Авлабар).

Read more
21.02.12 Великий Пост

There are no translations available.

В соответствии с обрядом Армянской Апостольской церкви, начиная с понедельника, следующего за Бун Барекенданом, начинается период Великого поста, который длится 40 дней до Вербного воскресения, за которым следует еще один период поста – Страстная неделя. В этот период церковь подготавливает верующий народ достойно и почтительно приближаться к Святому Причастию, провозглашая благую весть о Воскрешении нашего Владыки и Спасителя Иисуса Христа.

Read more
18.02.12 Новый взгляд на Ованеса Туманяна

There are no translations available.

В канун дня рождения великого армянского поэта Ованеса Туманяна, 19 февраля доктор архитектуры, профессор Гарник Шахкян представил читателям уникальный в своем роде труд под названием «Семейный мир Туманяна».

Read more
17.02.12 Раздан Мадоян. Сыновья ваг-арша – бурого медведя

There are no translations available.

Հավլունի թուրը, Հավլունի թուրը,
Անձեռակերտ է Հավլունի թուրը:
Об ариях, происхождении армян и прочем

Read more
16.02.12 Последнее стихотворение Терьяна

There are no translations available.

Дом Нвард Терьян на проспекте (ныне Маштоца) знала вся русскоязычная интеллигенция Еревана. Дом - это, конечно, громко сказано: дома и даже хоромы - это сегодня. У Нвард же была небольшая однокомнатная квартира возле рынка.

Read more
15.02.12 Таинства Армянской церкви
15.02.12 Обряды Армянской Церкви
15.02.12 Праздники Армянской Церкви
14.02.12 Праздник Успения Пресвятой Богородицы (Верапохумн Сурб Аствацацни)

There are no translations available.

 

Успение Пресвятой Богородицы - четвертый из пяти Великих праздников Армянской Церкви и самый старый из семи праздников, посвященных Богоматери. Праздник отмечается в ближайшее к 15 августа воскресенье (с 12 по 18 августа). Праздник Успения Пресвятой Богородицы отмечался в Иерусалиме 13 августа с начала V века. Местом празднования была церковь, построенная в 3 верстах от Иерусалима по дороге к Вифлеему. Затем праздник стал отмечаться 15 августа в Гефсимане на месте могилы Богоматери. В VI веке он распространился в Сирии, в конце века император Маврикий повелел праздновать Успение Богоматери по всей империи, а в VII веке праздник - уже отмечался на Западе.

Read more
11.02.12 Вика Оганесян - девочка с ангельским голосом

There are no translations available.

"На большую сцену областной филармонии вышла девочка. Жёлтое платьице на фоне строгих костюмов. Дирижёр взмахнул палочкой...

Read more
11.02.12 Погос-Левон Зекиян. Венецианский мечтатель

There are no translations available.

Я знаю его почти четверть века, с далекого 1986 года, когда он приехал в Ереван на международную конференцию. Тогда он был членом Армянской конгрегации мхитаристов на острове Сан-Лазаро в Венеции, и все обращались к нему: отец Левон.

Read more
07.02.12 Секрет долголетия Сатеник Мушеговны

There are no translations available.

5 февраля заслуженной учительнице Армении, преподавателю русского языка и литературы Сатеник Мушеговне Оганесян исполнится 90 лет. Среди ее учеников – государственные мужи и общественные деятели, врачи и педагоги, священнослужители и писатели. Особая гордость - ее ученик, к сожалению, недавно ушедший от нас, заслуженный деятель культуры Армении, писатель, переводчик и публицист Армен Ованнисян, благодаря переводам которого армянский читатель смог познакомиться с шедеврами русской классики «Мастер и Маргарита», «Архипелаг Гулаг», «Братья Карамазовы». Однако точное количество своих воспитанников товарищ Оганесян (так по советской привычке до сих пор обращаются к любимой учительнице бывшие ученики) назвать затрудняется. «Могу лишь сказать, что за все годы у меня было 190 классов. Вот и посчитайте теперь, сколько учеников всего получается», – вместо ответа предложила задачку собеседница. Впрочем, родные называют еще одну цифру – свыше 50 лет педагогической деятельности, хотя при более скрупулезном подсчете выяснилось, что 2012 год для Сатеник Мушеговны юбилейный вдвойне: свой первый урок она провела тоже ровно 70 лет назад.

Read more
30.01.12 Гайк Казазян

There are no translations available.

Родился в 1982 году в Ереване. В 1989 году поступил в Ереванскую музыкальную школу имени Саят-Новы. В 1996 г. переехал в Москву и поступил в музыкальную школу имени Гнесиных, в класс профессора, Народного артиста СССР Э. Д. Грача. С отличием окончил школу имени Гнесиных и Московскую государственную консерваторию им. П.И.Чайковского (класс профессора Э. Д. Грача).

Read more
26.01.12 Армяне, ставшие президентами за пределами родины

There are no translations available.

karlos menemКарлос Менем – президент Аргентины в период 1989 по 1999. Родился в армяно-алавитской семье иммигрантов из Сирии. В Аргентине приняли христианство, Карлос Менем был крещен в Армянской Католической Церкви. При правлении Менема армянская община Аргентина стала одной из главных движущих сил мирового армянского лобби. Карлос Менем и по сей день является одним из главных действующих лиц армянского лобби в Аргентине.

Read more
26.01.12 Портрет Диаспоры: Мариос Гароян

There are no translations available.

garonyan mariosДата рождения: 31.05.1961
Место рождения: Никосия, Кипр
Корни: Адана, Западная Армения
Место работы: Спикер Парламента Кипра, председатель Демократической Партии
Армянская Община: член Армянского Комитета Кипра

Read more
18.01.12 Артур Саркисян: патриот не на словах

There are no translations available.

sarkisyan artur1Артур Арменакович Саркисян – человек, без преувеличения, уникальный. Пятикратный чемпион Армянской ССР по греко-римской борьбе, чемпион Северной группы войск ВС CССР, 2-ой призёр Всесоюзной сельской спартакиады, поэт, музыкант, хозяйственник, ветеран карабахской войны, патриот – не на словах, а на деле...

Read more
16.01.12 Лица армянского спорта
10.01.12 "Я счастливый человек. Я воспитываю 8 солдат, которые будут защищать родину..."

There are no translations available.

harutyunyan"Да будете вы обедать за столом, вокруг которого будут сидеть семь детей". Так говорят гости благословляя новобрачных. В этой семье за стол садятся девять детей – восемь сыновей и дочка. Девочка помогает матери накрыть на стол...
На этом романтическая часть этой истории заканчивается.

Read more
10.01.12 Нарек Авагян: "Всё, что я хочу, это пройти 5 метров без помощи"

There are no translations available.

Narek AvagyanМы встретили Нарека в деревне Цамдзор, которая располагается в 45 км от районного центра - Гадрута. Он готовился отправиться на поле, так как у его сына были какие-то проблемы с трактором. Все выглядело естественно, однако Нарек был на инвалидном кресле.
Нареку Авагяну 57 лет. Он родился и живет в Цамдзоре. В Цамдзоре он окончил школу и был призван в Советскую Армию. После армии он отправился в Мартакерт и учился на машиниста. "Всю мою жизнь я жил здесь и добровольцем участвовал в освобождении Арцаха. Я был танкистом", говорит Нарек.
На войне он был много раз контужен, получил ожоги. Но больше всего он страдает из-за отсутствия ног.

Read more
28.12.11 «Карен! Карен! Давай! Давай»

There are no translations available.

Karen sargsyanТрудовые резервы. Домашний матч Авангард- Губкин. Уже на 87 минуте 11 номер «бело –голубых» все-таки добился своего, реализовав выход один на один, протащив двух защитников до ленточки вратарской, и из неудобной позы сумел отправить мяч в створ. Публика ликует, болельщики южной трибуны во весь голос кричат: «Карен! Карен! Давай! Давай». В итоге хозяева отпраздновали победу со счетом 2:0. А под 11 номером играл нападающий «Авангарда» Карен Саргсян. Герой моего интервью 28-летний нападающий из Ставрополя, один из лучших бомбардиров зоны «Центр» в лице Карена Саргсяна. Его Жизнь наполнена путешествиями, встречами с неравнодушными и оригинальными людьми, знакомствами со странами, регионами, традициями.

Read more
18.02.12 Нужна помощь Ноне Григорян

There are no translations available.

nonaНона уже пять месяцев прикована к постели. К основному заболеванию(Острый Лимфобластный Лейкоз) и остеопорозу прибавилась пневмония. Нужно собраться с силами, чтобы преодолеть кризис.
Данная группа создана для сбора средств на лекарства для лечения Ноны Григорян, и необходимые ей расходы.

Read more
12.02.12 Летчик Арутюн Давтян: герои среди нас

There are no translations available.

Летчик Арутюн Давтян считает, что подвиг — это простое человеческое стремление быть полезным своей стране.

Read more
12.02.12 Живые люди, кладбище и одичавшие собаки

There are no translations available.

Машина, прорываясь сквозь ветки, с трудом преодолевала узкую, петлистую, ухабистую и взбухшую от грязи дорогу меж дачных участков Саркавага. Одичавшие псы, обосновавшиеся на ближайшем кладбище, с лаем встречали нарушителей их спокойствия. Ни одной человеческой души! Но здесь где-то вынужденно живет семья Гаяне Гарибян – цель нашей поездки.

Read more
06.02.12 Помогите выжить Елене Калашян

There are no translations available.

До декабря 2010 года Елена Александровна Калашян жила как многие молодые девушки – работала, встречалась с друзьями, ходила на концерты, в музеи и радовалась жизни.
Но…. В декабре 2010 года все резко изменилось, она ощутила дискомфорт в правой молочной железе.
После обследования в центре маммографии у к.м.н А. Х. Акопян она узнала, что у нее рак – инвазивная протоковая карцинома правой молочной железы.

Read more
04.02.12 Армену Аветисяну нужна помощь

There are no translations available.

Здравствуйте!
Меня зовут Армен, мне 24.
С декабря 2010 года я борюсь с тяжелым заболеванием - Острым миелобластным лейкозом М1.
К сентябрю 2011г я уже прошел 3 курса химии в Москве и 2 курса в Берлине. После этого врачи обещали мне, что я забуду про эту болезнь навсегда. Но через 3 месяца, во время плановой диагностики в Гамбурге, выяснилось, что у меня рецидив. Сейчас в моем ликворе образуются соли и бласты, которые оседают на нервные окончания, из-за чего я теряю зрение и теряю чувствительность ног, кроме этого на теле появились очаги скопления бластов.

Read more
26.01.12 Нельзя бросать тех, кто нуждается в помощи...

There are no translations available.

Эта необычайная история началась в январе прошлого года. Все участники этой истории живы-здоровы, кроме самого главного героя. Но обо всём по порядку.
Как и почему оказались здесь в Москве молодожёны из Армении, назовём их Анаит и Вартан, никто не знает. Как и их настоящих имён. Но горе, постигшее их, было какое-то совсем неземное...

Read more
18.01.12 Нужна помощь Григору Енгибаряну

There are no translations available.

grigor engibaryanГород: Иджеван
День рождения: 27 сентябрь 2004
Диагноз: лейкоз
Группа крови: II Rh+
Нужно собрать: 900 000 драмов для лечения 

25.05.2012

Маленький Григор лежит в клинике с 20 июня 2011 года. У него лейкоз. А все началось весной этого года, когда мальчик пришел домой с тренировки и пожаловался на боль в животе. Боль долго не проходила и мальчика показали врачу. Тогда 8-летнему ребенку и был поставлен диагноз.

Read more
27.12.11 В помощь детям Армении

There are no translations available.

Новогоднюю елку, которую для них нарядили гости, Лилит видела впервые в жизни. В этот день ей было весело и она ни разу не пожаловалась на плохое самочувствие. Девочка, слывшая нелюдимой, вмиг преобразилась от внимания, которое ей оказали ребята из общественной организации «Поможем детям Армении».

Read more
26.12.11 Чужой Новый год

There are no translations available.

4-летняя малышка Анаит встречает "хлебом-солью". Протягивает мне своими детскими ручонками тарелку, на которой аккуратно разложена испеченная в дровяной печке картошка. "Ешь", - говорит она. Когда я отказываюсь взять картошку, у девчушки округляются глаза. "Когда дают - бери, потом не останется", - деловито советует она мне.

Read more
17.12.11 Требуется помощь Зине Симонян

There are no translations available.

simonyan zinaВ Сочи проходит благотворительная акция по сбору средств на лечение третьеклассницы Зины Симонян. Врачи поставили ей диагноз – остеосаркома (рак) дистального отдела левой бедренной кости. На лечение в клинике «Асута» в Тель-Авиве необходимо собрать 150 тыс. долларов США. Этим летом в течение полутора месяцев девочка проходила диагностику в одной из клиник Израиля. На проведение операции средств у родителей не хватило.

Read more
17.12.11 Требуется помощь Хачатуру Хачатряну

There are no translations available.

khachatur khachatryanХачатур Хачатрян из Пятигорска, попал два года назад под машину и находился на грани смерти. Множественные переломы костей черепа, разорваны легкие (двухсторонний пневмоторакс), малыш не мог двигаться, не мог глотать пищу, некоторое время находился в коме. Врачи твердили одно – шансов нет, надейтесь на Бога! Хачатура чудом удалось спасти, но все прошедшее время мальчик находится под неусыпным контролем врачей и на дорогостоящем лечении.

Read more